Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 19:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 На рассвете женщина вернулась к дому, где был её господин, упала у двери и лежала там, пока не рассвело.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 На заре женщина пришла к дому приютившего их человека и упала у входа в дом, где был ее господин, и лежала там, пока не рассвело.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 На рассвете женщина вернулась к дому, где был её господин, упала у двери и лежала там, пока не рассвело.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 На рассвете женщина вернулась к дому, где был её господин, упала у двери и лежала там, пока не рассвело.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Перед наступлением зари женщина вернулась к тому дому, где был её хозяин, упала у дверей и лежала там, пока не настал день.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 И пришла женщина пред появлением зари, и упала у дверей дома того человека, у которого был господин ее, и лежала до света.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

26 На рассвете женщина вернулась к дому, где был ее господин, упала у двери и лежала там, пока не рассвело.

См. главу Копировать




Судьи 19:26
5 Перекрёстные ссылки  

Поэтому Сарра рассмеялась про себя, подумав: «Я уже состарилась, и господин мой стар; мне ли иметь ещё такую радость?»


Так Сарра была послушна Ибрахиму и называла его господином. И вы стали её детьми, делая добро и не поддаваясь никакому страху.


Но люди не хотели его слушать. Тогда гость вывел к ним свою наложницу. Они насиловали и бесчестили её всю ночь, а когда начало светать, отпустили.


Когда утром её господин встал, открыл дверь и вышел, чтобы идти дальше, он увидел свою наложницу, лежавшую у двери, держась за порог.


Её муж отправился к ней, чтобы убедить её вернуться. С ним был слуга и два осла. Она ввела его в дом своего отца,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама