Софония 3:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»10 Из-за рек Эфиопии принесёт Мне дары Мой изгнанный народ, поклоняющийся Мне. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Даже с юга отдаленного, те, кто за реками Куша поклоняется Мне, рассеянный народ Мой, — и они дары свои Мне принесут. См. главуВосточный Перевод10 Из-за рек Эфиопии принесёт Мне дары Мой изгнанный народ, поклоняющийся Мне. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Из-за рек Эфиопии принесёт Мне дары Мой изгнанный народ, поклоняющийся Мне. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 И придут люди с другого берега реки в Эфиопии; Мой рассеянный повсюду народ придёт ко Мне и принесёт свои дары. См. главуСинодальный перевод10 Из заречных стран Ефиопии поклонники Мои, дети рассеянных Моих, принесут Мне дары. См. главуНовый русский перевод10 Из-за рек Куша Мои почитатели, разбросанный Мой народ, принесут Мне дары. См. главу |