Софония 1:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»3 Погублю и людей, и скот; погублю и птиц в небесах, и рыбу в морях. Я повергну нечестивцев в прах и сотру их с лица земли, – возвещает Вечный. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 и людей уничтожу, и животных, птиц небесных, рыб морских и идолов, их изображающих, вместе со злодеями уничтожу — истреблю с лица земли весь род людской!» — таково вещее слово Господа! См. главуВосточный Перевод3 Погублю и людей, и скот; погублю и птиц в небесах, и рыбу в морях. Я повергну нечестивцев в прах и сотру их с лица земли, – возвещает Вечный. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Погублю и людей, и скот; погублю и птиц в небесах, и рыбу в морях. Я повергну нечестивцев в прах и сотру их с лица земли, – возвещает Вечный. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Я истреблю всех людей и животных, а также птиц в воздухе и рыб в море. Я истреблю нечестивых людей и соблазны, заставляющие их грешить. Я уничтожу всех людей на земле». Так сказал Господь: См. главуСинодальный перевод3 истреблю людей и скот, истреблю птиц небесных и рыб морских, и соблазны вместе с нечестивыми; истреблю людей с лица земли, говорит Господь. См. главуНовый русский перевод3 Погублю и людей, и скот; погублю и птиц в небесах, и рыбу в морях. Я повергну нечестивцев в прах и сотру человека с лица земли», — говорит Господь. См. главу |