К Римлянам 9:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»11 Но ещё до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы выбор Аллаха См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 однако еще прежде, чем они родились и сделали что-либо доброе или худое, уже тогда, чтоб неизменно торжествовал Божий выбор См. главуВосточный Перевод11 Но ещё до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы выбор Всевышнего См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Но ещё до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы выбор Всевышнего См. главуперевод Еп. Кассиана11 Ибо когда они еще не были рождены и не сделали ничего доброго или злого — для того, чтобы предустановление Божие, по избранию, пребывало в силе, См. главуБиблия на церковнославянском языке11 еще бо не рождшымся, ни сотворившым что благо или зло, да по избранию предложение Божие пребудет См. главуСвятая Библия: Современный перевод11-12 И перед тем как родились оба сына, ещё до того как они совершили что-либо хорошее или плохое, Бог сказал Ревекке: «Старший сын будет служить младшему». Бог сказал это ещё до их рождения, потому что мальчик, которого Он избрал, был избран на основании того, что Бог решил избрать его во исполнение Своего намерения призвать именно его, а не на основании их поступков. См. главу |