Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 5:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 И сейчас, когда мы оправданы кровью аль-Масиха, мы тем более будем спасены Им от гнева Аллаха!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Теперь же, когда мы оправданы кровью Христа, тем более и спасены Им будем от гнева Божьего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 И сейчас, когда мы оправданы кровью Масиха, мы тем более будем спасены Им от гнева Всевышнего!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 И сейчас, когда мы оправданы кровью Масеха, мы тем более будем спасены Им от гнева Всевышнего!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

9 Поэтому, оправданные теперь кровью Его, мы тем более будем чрез Него спасены от гнева.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 Много убо паче, оправдани бывше ныне кровию его, спасемся им от гнева.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Так как теперь мы, благодаря смерти Христа, оправданы перед Богом, то тем более через Него мы будем спасены от гнева Божьего.

См. главу Копировать




К Римлянам 5:9
13 Перекрёстные ссылки  

Говорю вам истину: всякий, кто слышит Моё слово и верит Пославшему Меня, имеет жизнь вечную, и ему не придётся приходить на Суд, он уже перешёл из смерти в жизнь.


Ведь с небес открывается гнев Аллаха на всякое нечестие и неправедность людей, которые истину попирают злом.


Поэтому, получив оправдание по вере, мы имеем мир с Аллахом через нашего Повелителя Ису аль-Масиха.


Если мы, в прошлом враги Всевышнему, примирились с Ним через смерть Его (вечного) Сына, то тем более, уже примирённые, мы будем спасены Его жизнью!


Теперь тем, кто находится в единении с Исой аль-Масихом, нет никакого осуждения.


А кого Аллах предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил.


Но сейчас – в вашем единении с Исой аль-Масихом – вы, бывшие когда-то далеко, кровью аль-Масиха, пролитой за нас, стали близки.


Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал гнев Аллаха.


и ожидать с небес Его (вечного) Сына, Которого Он воскресил из мёртвых, Ису, Который избавляет нас от приближающегося гнева Аллаха.


то тем более кровь аль-Масиха, Который в силе вечного Духа принёс Самого Себя как беспорочную жертву Аллаху, очистит нашу совесть, запятнанную делами, которые ведут к смерти! Она даст нам возможность служить живому Богу!


Закон требует, чтобы почти всё очищалось кровью, и без пролития крови нет прощения.


Но если мы ходим во свете, как и Всевышний во свете, то мы имеем общение друг с другом, и кровь Его (вечного) Сына Исы очищает нас от всякого греха.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама