Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 12:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Напротив: «Если враг твой голоден – накорми его, если он хочет пить – дай ему напиться. Поступая так, ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 И более того: «Если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напои его; поступая так, горящие угли соберешь ты ему на голову».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Напротив: «Если враг твой голоден – накорми его, если он хочет пить – дай ему напиться. Поступая так, ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Напротив: «Если враг твой голоден – накорми его, если он хочет пить – дай ему напиться. Поступая так, ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 Но если голоден враг твой, накорми его; если жаждет, напой его; ибо, делая это, ты соберешь горящие уголья на голову его.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 Аще убо алчет враг твой, ухлеби его: аще ли жаждет, напой его: сие бо творя, углие огнено собираеши на главу его.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Итак: «Если враг твой голоден, накорми его. Если он томится жаждой, напои его. Потому что если так будешь поступать, то заставишь его устыдиться».

См. главу Копировать




К Римлянам 12:20
12 Перекрёстные ссылки  

Юсуф приказал наполнить их сумки зерном, положить серебро каждого из них обратно ему в мешок и дать им запасов на дорогу; так и было исполнено.


– Нет, – ответил он. – Разве своим мечом и луком ты пленил их, чтобы тебе убить их? Дай им хлеб и воду, пусть едят, пьют и возвращаются к своему господину.


истинно, Хранящий Исраил не задремлет и не уснёт.


Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу.


Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас,


– Я же говорю вам, тем, кто слушает Меня: «Любите ваших врагов, делайте добро тем, кто ненавидит вас,


Не будь побеждён злом, но побеждай зло добром.


Шаул сказал: – Я согрешил. Вернись, Давуд, сын мой. Сегодня моя жизнь была для тебя драгоценной, и я не буду больше пытаться причинить тебе вред. Я поступал как безумец и совершил огромную ошибку.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама