Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 1:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Ведь с небес открывается гнев Аллаха на всякое нечестие и неправедность людей, которые истину попирают злом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 А на всякое безбожие и нечестие людей, которые угнетают истину своим нечестием, гнев Божий открывается уже предостережением с неба.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Ведь с небес открывается гнев Всевышнего на всякое нечестие и неправедность людей, которые истину попирают злом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Ведь с небес открывается гнев Всевышнего на всякое нечестие и неправедность людей, которые истину попирают злом.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

18 Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду людей, держащих истину в плену у неправды,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

18 Открывается бо гнев Божии с небесе на всякое нечестие и неправду человеков, содержащих истину в неправде.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Гнев Божий открывается с небес на всё злое и неправедное, что совершают люди, попирающие истину своей неправедностью.

См. главу Копировать




К Римлянам 1:18
19 Перекрёстные ссылки  

Не обвиняйте ложно; не казните невиновного и честного: Я не прощу такого злодеяния.


Им известно то, что можно знать об Аллахе, потому что Аллах явил им это.


А поскольку они посчитали ненужным познавать Аллаха, то Аллах оставил их на произвол их испорченных умов, допустив делать то, чего делать не должно.


Отношение Аллаха им известно – все, кто живёт такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же.


Так неужели же ты надеешься избежать Суда Аллаха, осуждая других за то, что делаешь сам?


Так что же? В лучшем ли мы, иудеи, положении, чем другие? Нет! Я уже говорил о том, что как иудеи, так и люди из других народов – все оказались под властью греха.


Ведь нарушение Закона вызывает гнев Аллаха, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.


Когда мы ещё были беспомощными, аль-Масих в определённое время умер за нас, нечестивых.


И сейчас, когда мы оправданы кровью аль-Масиха, мы тем более будем спасены Им от гнева Аллаха!


Не отдавайте членов вашего тела греху, в орудия неправедности. Лучше отдайте себя Аллаху как оживших из мёртвых, и члены вашего тела отдайте Ему в орудия праведности.


И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Аллаха.


Всё это вызывает гнев Аллаха на тех, кто Ему непослушен.


и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение.


Теперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама