Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 1:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Я ведь жажду увидеть вас, чтобы передать вам некое дарование духовное для укрепления вашего в вере,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 Ибо я жажду увидеть вас, чтобы уделить вам некоторое дарование духовное для утверждения вашего,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 желаю бо видети вас, да некое подам вам дарование духовное, ко утверждению вашему.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Я всем сердцем хочу увидеться с вами, чтобы наделить вас духовным даром, который укрепит вашу веру,

См. главу Копировать




К Римлянам 1:11
32 Перекрёстные ссылки  

Допустим, ты ушёл, потому что тебе не терпелось вернуться в дом отца, но зачем ты украл моих божков?


А сердце царя тосковало по Авессалому, потому что он уже утешился после смерти Амнона.


Давуда томила жажда, и он сказал: – О, если бы кто-нибудь принёс мне попить воды из колодца, что у ворот Вифлеема!


Ранним утром войско Иосафата тронулось в путь к пустыне Текоа. Когда они выходили, Иосафат встал и сказал: – Слушайте меня, Иудея с Иерусалимом! Верьте Вечному, вашему Богу, и вы будете непоколебимы, верьте Его пророкам, и вам будет сопутствовать успех.


Общины верующих укреплялись в вере, и число уверовавших с каждым днём увеличивалось.


После всего этого Паул решил отправиться в Иерусалим через Македонию и Ахаию. – После того как я побываю в Иерусалиме, мне нужно посетить и Рим, – говорил он.


И когда Паул возложил на них руки, на них сошёл Святой Дух. Они тогда начали говорить другими языками и пророчествовать.


то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей.


Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,


Я уверен, что, когда приду к вам, аль-Масих благословит вас в полной мере.


Тогда я смогу прийти к вам с радостью, и мы сможем вместе отдохнуть, если на то будет воля Аллаха.


Хвала Аллаху, Который может укрепить вас в вере, как говорит Радостная Весть об Исе аль-Масихе, которую я возвещаю. И эта Весть соответствует откровению тайны – замыслу Аллаха по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков.


Я уверен в этом и поэтому хотел бы сначала прийти к вам, чтобы вы дважды получили благословение.


Аллах делает и нас, и вас непоколебимыми в единении с аль-Масихом. Он помазал нас на служение


Если к вам кто-либо приходит и возвещает вам не Того Ису, Которого мы возвещали, или если вы получаете не Того Духа, Какого вы уже получили, или не ту Радостную Весть, которую вы уже приняли, – то вы всё это прекрасно терпите.


Они будут молиться о вас и будут тянуться к вам благодаря безмерной благодати, которая дана вам Аллахом.


Аллах свидетель тому, как я люблю всех вас любовью Исы аль-Масиха.


Он хочет опять встретиться с вами, но его огорчает то, что до вас дошли слухи о его болезни.


Итак, любимые и желанные мои братья, вы моя радость и мой венец, стойте твёрдо в вашей вере в Повелителя, любимые.


Пусть Он укрепит ваши сердца, чтобы вы были непорочными и святыми перед Аллахом, нашим Небесным Отцом, когда наш Повелитель Иса возвратится со всем Своим святым народом.


а к вам послать Тиметея, нашего брата, который трудится вместе с нами для Аллаха, возвещая Радостную Весть аль-Масиха, чтобы он укрепил и ободрил вас в вашей вере,


утешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.


Но Повелитель верен, и Он укрепит и защитит вас от Иблиса.


Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Аллаха.


После вашего кратковременного страдания Аллах, источник всякой благодати, призвавший вас к вечной Своей славе через Ису аль-Масиха, восстановит вас, даст вам твёрдость, силу и стойкость.


С помощью Силуана, которого считаю верным братом, я написал вам это короткое послание, ободряя и свидетельствуя о том, что написанное мной есть истинная благодать Аллаха. Стойте в ней твёрдо.


И потому я никогда не перестану вам об этом напоминать, хотя вам это и известно, и вы утверждены в истине, которую приняли.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама