Екклесиаст 5:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом»5 Не позволяй устам своим ввести тебя в грех. И не говори посланнику: «Моё обещание было ошибкой». Зачем тебе, чтобы Аллах прогневался на слова твои и уничтожил дело рук твоих? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Не доводи устами себя до греха, говоря пред служителем Божьим: „Это, мол, по ошибке!“ Зачем гневить Бога словами твоими, чтобы погубил Он содеянное тобою? См. главуВосточный Перевод5 Не позволяй устам своим ввести тебя в грех. И не говори посланнику: «Моё обещание было ошибкой». Зачем тебе, чтобы Всевышний прогневался на слова твои и уничтожил дело рук твоих? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Не позволяй устам своим ввести тебя в грех. И не говори посланнику: «Моё обещание было ошибкой». Зачем тебе, чтобы Всевышний прогневался на слова твои и уничтожил дело рук твоих? См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 И не позволяй твоим словам быть причиной твоих грехов, не говори священнику: «Я не всерьёз это сказал». Если ты сделаешь так, Бог может разгневаться и уничтожить всё, ради чего ты трудился. См. главуСинодальный перевод5 Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори пред Ангелом [Божиим]: «это — ошибка!» Для чего тебе делать, чтобы Бог прогневался на слово твое и разрушил дело рук твоих? См. главуНовый русский перевод5 Не позволяй устам своим ввести тебя в грех. И не говори посланнику: «Мое обещание было ошибкой». Зачем тебе, чтобы Бог прогневался на слова твои и уничтожил дело твоих рук? См. главу |