Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Плач 3:47 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

47 Мы страдали от ужаса и западни, опустошения и разорения».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

47 Пагуба и ров, опустошение и разорение — доля наша».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

47 Мы страдали от ужаса и западни, опустошения и разорения».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

47 Мы страдали от ужаса и западни, опустошения и разорения».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

47 Великий ужас испытав, мы в яму угодили, мы перенесли страдания от боли и опустошения».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

47 Ужас и яма, опустошение и разорение — доля наша.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

47 Мы страдали от ужаса и ямы, опустошения и разорения».

См. главу Копировать




Плач 3:47
7 Перекрёстные ссылки  

Постигла тебя двойная беда – кто о тебе поплачет? – гибель и разорение, голод и меч – кто может тебя утешить?


Свыше Он послал огонь, послал его в кости мои. Он раскинул сеть для ног моих, опрокинул меня. Он опустошил меня и наполнил дни мои болезнью.


Дороги в Иерусалим плачут, потому что никто не идёт на праздник. Все ворота столицы опустели, стонут священнослужители её, девушки печальны, горько и ей самой.


как западня, потому что он обрушится на всех людей, живущих по всей земле.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама