Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Плач 3:41 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

41 Вознесём сердца наши и руки к Аллаху на небесах и скажем:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

41 Сердца и руки простирая к Богу в небе, скажем Ему:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

41 Вознесём сердца наши и руки к Всевышнему на небесах и скажем:

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

41 Вознесём сердца наши и руки к Всевышнему на небесах и скажем:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

41 Так вознесём же сердца наши и руки к Богу на небесах и скажем:

См. главу Копировать

Синодальный перевод

41 Вознесем сердце наше и руки к Богу, сущему на небесах:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

41 Вознесем сердца наши и руки к Богу на небесах:

См. главу Копировать




Плач 3:41
10 Перекрёстные ссылки  

Но если ты сердце Ему отдашь и руки к Нему прострёшь,


служащие в храме Вечного, во дворах дома нашего Бога!


Перед Ним я излил свою жалобу и открыл Ему свою скорбь.


Вечный, оправдай меня, ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Вечного, не колеблясь.


Воздайте славу имени Вечного, восхваляйте Вечного в великолепии Его святости.


Они заострили свои языки, как мечи, и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.


Вечный сказал: «Упомяну Египет и Вавилон среди тех, кто знает Меня. О филистимлянах и жителях Тира и Эфиопии скажут: „Такой-то родился в Иерусалиме“».


Потому что так говорит Превознесённый и Возвеличенный, Живущий вечно, Чьё имя – Святой: – Я живу на святой высоте, но также и с теми, кто сокрушён и смирен духом: чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушённых.


Мы полюбили вас так сильно, что готовы были поделиться с вами не только Радостной Вестью Аллаха, но и самой нашей жизнью – так стали вы нам дороги.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама