Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Плач 3:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

39 Для чего жаловаться человеку, ведь он остался жив, хоть и был наказан за грехи свои?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

39 Зачем же роптать смертному, принимая наказание за грехи свои?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

39 Для чего жаловаться человеку, ведь он остался жив, хоть и был наказан за грехи свои?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

39 Для чего жаловаться человеку, ведь он остался жив, хоть и был наказан за грехи свои?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

39 Когда Господь наказывает людей за грехи, то никто из них не должен жалобы произносить.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

39 Зачем сетует человек живущий? всякий сетуй на грехи свои.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

39 Для чего жаловаться человеку, ведь он остался жив, хоть и был наказан за грехи свои?

См. главу Копировать




Плач 3:39
27 Перекрёстные ссылки  

Елисей сказал царю Исраила: – Что у нас с тобой общего? Ступай к пророкам твоего отца и твоей матери. – Нет, – ответил царь Исраила, – ведь это Вечный созвал нас, трёх царей, чтобы отдать в руки Моава.


– и послал от себя человека к нему. А Елисей сидел у себя дома, и с ним сидели старейшины. Прежде чем прибыл посланец, Елисей сказал старейшинам: – Знаете ли вы, что этот убийца послал человека отсечь мне голову? Когда посланец придёт, смотрите, заприте дверь и держите её перед ним запертой. Не звук ли шагов его господина за ним?


Пока он ещё говорил с ними, посланец пришёл к нему и сказал: – Эта беда от Вечного. Так зачем мне дальше надеяться на Него?


После всего, что случилось с нами за наши злые дела и великую вину, Ты, Бог наш, наказал нас мягче, чем заслуживали наши грехи, и оставил в живых некоторых из нас.


и сокровенную мудрость тебе открыл, ведь тебе ведома только одна её сторона. Знай же, что часть твоих грехов Аллах предал забвению.


что ты обратил против Аллаха свой дух, что твой язык выговаривает такие слова?


Человек своей же глупостью губит себе жизнь, а сердце его злится на Вечного.


Твои сыновья обессилели; лежат они на углах всех улиц, как антилопа в силках. Они в полной мере испытали на себе гнев Вечного, ярость нашего Бога.


Горе мне, ведь я сокрушён! Моя рана неизлечима! Но я сказал себе: «Да, это моя скорбь; я должен её нести».


Что ты кричишь о своей ране, о неисцелимом увечье? За тяжесть твоей вины и за множество грехов Я поступил так с тобой.


«Милость Вечного никогда не иссякает, сострадание Его не истощается.


за что и Я ополчился на них и отвёл их в землю их врагов, если их необрезанные сердца смирятся и они заплатят за свой грех,


Ведь земля будет оставлена ими и будет наслаждаться своими субботними годами, когда будет лежать в запустении без них, пока они будут платить за свои грехи, за то, что дерзнули отвергнуть Мои законы и презреть Мои установления.


Я согрешил перед Ним, потому я должен нести гнев Вечного, пока Он не разрешит моё дело и не оправдает меня. Он меня выведет к свету; я увижу Его праведность.


Он спросил Вечного: – За что Ты так мучаешь меня? Чем я прогневил Тебя, что Ты возложил на меня бремя этого народа?


На другой день всё общество исраильтян роптало на Мусу и Харуна. «Вы погубили народ Вечного», – говорили они.


Исраильтяне сказали Мусе: – Мы погибаем! Мы пропали, мы все пропали!


Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Аллаха, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама