Плач 1:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»8 Ужасно согрешила столица, поэтому она и стала нечистой. Все, кто прославлял её, теперь презирают, потому что увидели её наготу. Да и сама она вздыхает и отворачивается; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Тяжко согрешила столица, потому и смеются над ней. Все, почитавшие ее, теперь ее презирают, видя ее наготу. Да и сама она плачет, прячет от стыда свои глаза. См. главуВосточный Перевод8 Ужасно согрешила столица, поэтому она и стала нечистой. Все, кто прославлял её, теперь презирают, потому что увидели её наготу. Да и сама она вздыхает и отворачивается; См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Ужасно согрешила столица, поэтому она и стала нечистой. Все, кто прославлял её, теперь презирают, потому что увидели её наготу. Да и сама она вздыхает и отворачивается; См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Тяжко согрешила Иерусалим, поэтому и была разрушена она. Те, кто в прошлом её прославлял, теперь презирают её за то, что, насилуя, увидели её наготу, и, отворачиваясь, стонет Иерусалим. См. главуСинодальный перевод8 Тяжко согрешил Иерусалим, за то и сделался отвратительным; все, прославлявшие его, смотрят на него с презрением, потому что увидели наготу его; и сам он вздыхает и отворачивается назад. См. главуНовый русский перевод8 Ужасно согрешила столица, поэтому она и стала нечистой. Все, кто прославлял ее, теперь презирают, потому что увидели ее наготу. Да и сама она вздыхает и отворачивается. См. главу |