Песнь песней 5:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»4 Возлюбленный мой просунул руку свою в скважину двери, и сердце моё затрепетало. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Желанный мой руку просунул в прорезь, и всё во мне затрепетало. См. главуВосточный Перевод4 Возлюбленный мой просунул руку свою в скважину двери, и сердце моё затрепетало. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Возлюбленный мой просунул руку свою в скважину двери, и сердце моё затрепетало. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Но возлюбленный мой положил руку свою на щеколду, и тогда я прониклась сожалением к нему. См. главуСинодальный перевод4 Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него. См. главуНовый русский перевод4 Возлюбленный мой просунул руку свою в скважину двери, и сердце мое затрепетало. См. главу |