Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Песнь песней 4:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Пока не наступил день и не скрылись тени, я пойду на гору мирровую и на холм ладана.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Пока не дохнуло жаром, день пока не настал и не рассеялись тени, взойду я на гору мирровую, на ладановый холм.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Пока не наступил день и не скрылись тени, я пойду на гору мирровую и на холм ладана.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Пока не наступил день и не скрылись тени, я пойду на гору мирровую и на холм ладана.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Я взойду на гору мирры и на холмы благовоний, когда день делает последний вдох и тени разбегаются.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Пока не наступил день и не скрылись тени, я пойду на гору мирровую и на холм ладана.

См. главу Копировать




Песнь песней 4:6
19 Перекрёстные ссылки  

Сделайте Мне жертвенник из земли и приносите на нём овец и волов в жертву всесожжения и в жертву примирения. На всяком месте, где Я повелю вам чтить Меня, Я приду к вам и благословлю вас.


Пусть он возжигает их вновь, когда зажигает светильники вечером. Пусть в грядущих поколениях благовония возжигаются перед Вечным постоянно.


Ещё он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.


Пока не наступил день и не скрылись тени, возвратись, возлюбленный мой, скачи, словно газель или молодой олень на расселинах гор.


– Кто это восходит от пустыни, подобно столбам дыма, источая ароматы мирры, и ладана, и всяких благовоний купеческих?


нардом и шафраном, с благовонным тростником и корицей, с разными благовонными деревьями, с миррой и алоэ – всякими лучшими ароматами.


– Спеши, возлюбленный мой, скачи, словно газель или как молодой олень в горах, где произрастают пряности.


В последние дни гора, где храм Вечного, будет поставлена во главе гор; вознесётся она над холмами, и устремятся к ней все народы.


От восхода солнца до заката Моё имя будет великим среди народов. На всяком месте Моему имени будут приносить благовония и чистые дары, потому что Моё имя будет великим среди народов, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –


Но для вас, кто чтит Моё имя, взойдёт Солнце Правды. В лучах Его – исцеление. Вы пойдёте, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла.


по глубочайшему милосердию нашего Бога, Который пошлёт нам Утреннюю Зарю с небес,


Теперь мы ещё твёрже уверены в словах пророков, и вы хорошо делаете, что внимаете им, как светильнику, сияющему во тьме, пока не настанет день и Утренняя Звезда не взойдёт в ваших сердцах.


И всё-таки, то, что я пишу, – это и новое повеление, истинное в Исе и в вас, потому что мрак рассеивается, и уже светит истинный свет.


Я, Иса, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для общин верующих. Я – Корень и Потомок Давуда, Я – яркая Утренняя Звезда.


И когда Он его взял, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ягнёнком. У каждого из них в руках было по арфе и по золотому сосуду, полному благовоний – это молитвы святого народа Аллаха.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама