Осия 7:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»7 Все они раскалены, как тандыр, истребляют своих же правителей, низвергают царя за царём, но никто не взывает ко Мне. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 И вот все они, раскаленные, как печь, в злости испепеляют вождей своих! Один за другим пали цари их, но никто из них ко Мне о помощи не воззвал! См. главуВосточный Перевод7 Все они раскалены, как тандыр, истребляют своих же правителей, низвергают царя за царём, но никто не взывает ко Мне. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Все они раскалены, как тандыр, истребляют своих же правителей, низвергают царя за царём, но никто не взывает ко Мне. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Они раскалены как жаркие печи. Они низвергли своих правителей, все их цари пали с тронов, и ни один из них не воззвал о помощи ко Мне». См. главуСинодальный перевод7 Все они распалены, как печь, и пожирают судей своих; все цари их падают, и никто из них не взывает ко Мне. См. главуНовый русский перевод7 Все они раскалены, как печь, истребляют своих же правителей. Все их цари низвергаются, и никто из них не взывает ко Мне. См. главу |