Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Осия 6:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Галаад – город нечестивых людей, запятнан кровью.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Превратился Гилад в город злодеев, кровью себя запятнавший.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Галаад – город нечестивых людей, запятнан кровью.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Галаад – город нечестивых людей, запятнан кровью.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Галаад — город злобных нечестивцев, люди там обманывают и убивают друг друга.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 Галаад — город нечестивцев, запятнанный кровью.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Галаад — город нечестивых людей, запятнан кровью.

См. главу Копировать




Осия 6:8
17 Перекрёстные ссылки  

Когда они находились у большой скалы в Гаваоне, Амаса вышел им навстречу. На Иоаве была воинская одежда, и он был опоясан ремнём, на котором висел меч в ножнах. Когда он вышел вперёд, меч выскользнул из ножен.


А когда Авнер вернулся в Хеврон, Иоав отвёл его в сторону, в глубь ворот, словно для того, чтобы поговорить с ним наедине. И там, желая отомстить за кровь своего брата Асаила, Иоав поразил его мечом в живот, и он умер.


Далее, ты сам знаешь о том, что сделал мне Иоав, сын Церуи, что сделал он с двумя военачальниками Исраила – Авнером, сыном Нера, и Амасой, сыном Иетера. Он убил их, мстя во время мира за кровь, что была пролита на войне, и запятнал кровью войны пояс на бёдрах и сандалии на ногах.


Я смотрю вокруг, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела. Нет у меня убежища; никто не заботится о моей жизни.


Написано, когда Давуд воевал с сирийцами из Месопотамии и сирийцами из Цовы, и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.


В их паутину нельзя одеться; они не могут покрыть себя тем, что сделали. Дела их – дела злые, и в руках их – насилие.


А я был как доверчивый ягнёнок, которого ведут на бойню; я не понимал, что они замышляют против меня, говоря: «Уничтожим дерево вместе с плодами; срубим его, чтобы имя его больше не вспоминалось среди живущих на земле».


Есть ли зло в Галааде? Его жители ничтожны! Приносят ли они в жертву быков в Гилгале? Их жертвенники будут как груды камней на вспаханном поле.


Якуб убежал в Месопотамию и там работал за жену: чтобы заплатить за неё, он пас овец.


Есть лишь проклятие, ложь и убийство, воровство и разврат. Они переходят все границы, кровопролитие следует за кровопролитием.


– Слушайте это, священнослужители! Вы, исраильтяне, внимайте! Слушай, царский дом! Этот суд против вас, потому что вы были западнёй в Мицпе и сетью, раскинутой на горе Фавор.


Исчезли верные на земле; нет праведных среди людей. Все сидят в засаде, чтобы пролить кровь; все расставляют друг другу сети.


Они настойчиво просили Феста оказать им милость и перевести Паула в Иерусалим. Сами же они собирались устроить на пути засаду и убить его.


от рода Гада: Рамот, что в Галааде (город-убежище для обвиняемого в убийстве), Маханаим,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама