Осия 5:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»6 Когда они пойдут искать Вечного со своими овцами и волами, они не найдут Его: Он удалился от них. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Возьмут они овец и быков своих, чтобы принести Господу в жертву, но не найдут Его: оставил Он их. См. главуВосточный Перевод6 Когда они пойдут искать Вечного со своими овцами и волами, они не найдут Его: Он удалился от них. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Когда они пойдут искать Вечного со своими овцами и волами, они не найдут Его: Он удалился от них. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Правители Израиля пойдут искать Господа и поведут за собой своих овец и волов, но не найдут Его, потому что Господь от них отвернулся. См. главуСинодальный перевод6 С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них. См. главуНовый русский перевод6 Когда они пойдут искать Господа со своими овцами и волами, они не найдут Его: Он удалился от них. См. главу |