Неемия 6:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»6 в котором было написано: «Среди других народов ходит слух – и Гешем говорит, – что ты и иудеи замышляете восстать, и поэтому ты строишь стену. По этим слухам ты собираешься стать их царём См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 В нем было сказано: «Среди народов ходит слух, да и Гашму подтверждает, что ты вместе с иудеями задумал мятеж, для того и восстанавливаешь стену. Ты, говорят, хочешь стать царем См. главуВосточный Перевод6 в котором было написано: «Среди других народов ходит слух – и Гешем говорит, – что ты и иудеи замышляете восстать, и поэтому ты строишь стену. По этим слухам ты собираешься стать их царём См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 в котором было написано: «Среди других народов ходит слух – и Гешем говорит, – что ты и иудеи замышляете восстать, и поэтому ты строишь стену. По этим слухам ты собираешься стать их царём См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Вот что говорилось в этом письме: «Прошёл слух, который все повторяют повсюду, и Гешем подтверждает, что это правда. Люди говорят, что ты и евреи хотите восстать против царя, и поэтому вы восстанавливаете стену Иерусалима. Ещё люди говорят, что ты будешь новым царём у евреев. См. главуСинодальный перевод6 В нем было написано: слух носится у народов, и Гешем говорит, будто ты и Иудеи задумали отпасть, для чего и строишь стену и хочешь быть у них царем, по тем же слухам; См. главуНовый русский перевод6 в котором было написано: «Среди народов ходит слух — и Гешем говорит, — что ты и иудеи замышляете восстать, и поэтому ты строишь стену. По этим слухам ты собираешься стать их царем См. главу |