Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Неемия 5:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Услышав их ропот и эти жалобы, я очень рассердился.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Услышав эти жалобы и сетования, я сильно разгневался.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Услышав их ропот и эти жалобы, я очень рассердился.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Услышав их ропот и эти жалобы, я очень рассердился.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Когда я услышал эти жалобы, я очень рассердился.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Когда я услышал ропот их и такие слова, я очень рассердился.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Услышав их ропот и эти жалобы, я очень рассердился.

См. главу Копировать




Неемия 5:6
8 Перекрёстные ссылки  

Я упрекал их и призывал на них проклятия. Я бил некоторых из них и таскал за волосы. Я заставил их поклясться именем Аллаха и сказал: – Вы не должны отдавать своих дочерей замуж за сыновей других народов и не должны брать их дочерей в жёны своим сыновьям или самим себе.


Я очень разгневался и выбросил все домашние вещи Товии из комнаты.


Обдумав, я обвинил знать и начальников. Я сказал им: – Вы берёте проценты со своих братьев! Из-за них я созвал большое собрание


Твои приближённые придут, поклонятся мне и скажут: «Уходи ты и весь народ, который следует за тобой!» После этого я уйду, – и Муса в гневе вышел от фараона.


Муса сильно разгневался и сказал Вечному: – Не принимай их приношений. Я не брал у них даже осла и никому из них не причинил зла.


Тогда Иса, обведя их гневным взглядом и скорбя о чёрствости их сердец, сказал больному: – Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.


«Гневаясь, не грешите», пусть ваш гнев пройдёт прежде, чем зайдёт солнце;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама