Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 43:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Они приготовили подарки к прибытию Юсуфа в полдень, потому что им сказали, что они будут там обедать.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Ожидая прихода Иосифа к полудню, они разложили свои дары, ибо слышали, что им предстоит обедать здесь вместе с ним.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Они приготовили подарки к прибытию Юсуфа в полдень, потому что им сказали, что они будут там обедать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Они приготовили подарки к прибытию Юсуфа в полдень, потому что им сказали, что они будут там обедать.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Узнав, что они будут есть с Иосифом, братья приготовили дары к его приходу в полдень.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

25 И они приготовили дары к приходу Иосифа в полдень, ибо слышали, что там будут есть хлеб.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 Они приготовили подарки к прибытию Иосифа в полдень, потому что им сказали, что они будут там обедать.

См. главу Копировать




Бытие 43:25
3 Перекрёстные ссылки  

Тогда их отец Исраил сказал им: – Если этого не избежать, то сделайте вот что: положите в ваши сумки лучшие плоды этой земли и отнесите в дар тому человеку – бальзам и мёд, специи и мирру, фисташки и миндаль.


Они взяли подарки и вдвое больше серебра, затем взяли Вениамина, немедля отправились в Египет и предстали перед Юсуфом.


Когда Юсуф увидел, что Вениамин с ними, он сказал своему управляющему: – Отведи этих людей ко мне в дом, заколи что-нибудь из скота и приготовь обед; они будут есть со мной в полдень.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама