Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 33:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 За сто мер серебра он купил у сыновей Еммора, отца Шехема, участок земли, на котором поставил свой шатёр.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 У сыновей Хамора, Шехемова отца, он купил за сто монет участок земли, на котором и разбил свой шатер.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 За сто мер серебра он купил у сыновей Еммора, отца Шехема, участок земли, на котором поставил свой шатёр.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 За сто мер серебра он купил у сыновей Еммора, отца Шахема, участок земли, на котором поставил свой шатёр.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 купив это поле у семьи Еммора, отца Сихема, за 100 серебряных монет.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

19 И купил часть поля, на котором раскинул шатер свой, у сынов Еммора, отца Сихемова, за сто монет.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

19 За сто кесит он купил у сыновей Хамора, отца Шехема, участок земли, на котором поставил свой шатер.

См. главу Копировать




Бытие 33:19
10 Перекрёстные ссылки  

и сказал Эфрону при них: – Выслушай же и ты меня. Я уплачу цену поля. Прими её от меня, чтобы я мог похоронить там умершую.


– Послушай меня, господин мой, земля ценой в пять килограммов серебра – разве это много для тебя или для меня? Хорони свою умершую.


Там он установил жертвенник и назвал его Ил-Илохе-Исраил («Всевышний, Бог Исраила»).


и Он пришёл в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Якуб некогда дал своему сыну Юсуфу.


Тела их были перенесены в Шехем и положены в могильную пещеру, которую Ибрахим купил за серебро у сыновей Еммора в Шехеме.


А кости Юсуфа, которые исраильтяне вынесли из Египта, были захоронены в Шехеме на участке земли, что Якуб купил за сто мер серебра у сыновей Еммора, отца Шехема. Он вошёл в удел потомков Юсуфа.


Гаал, сын Эведа, сказал: – Кто такой Ави-Малик и кто такие мы в Шехеме, чтобы подчиняться ему? Разве он не сын Иеруб-Баала и разве не Зевул его наместник? Служите людям Еммора, отца Шехема! Зачем нам служить Ави-Малику?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама