Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 20:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 потому что Вечный сделал бесплодными всех женщин в доме Ави-Малика из-за жены Ибрахима Сарры.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 ибо сделал Господь бесплодными всех в доме Авимелеха из-за Сарры, жены Авраама.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 потому что Вечный сделал бесплодными всех женщин в доме Ави-Малика из-за жены Ибрахима Сарры.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 потому что Вечный сделал бесплодными всех женщин в доме Абималика из-за жены Иброхима Соро.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 потому что Господь сделал бесплодными всех женщин в Авимелеховом доме из-за Авраамовой жены Сарры.

См. главу Копировать




Бытие 20:18
6 Перекрёстные ссылки  

Но Вечный поразил фараона и весь его дом тяжёлыми болезнями из-за жены Ибрама Сары.


Сара сказала Ибраму: – Вечный не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через неё у меня будут дети. Ибрам согласился с Сарой.


Теперь верни жену мужу, потому что он – пророк, он помолится за тебя, и ты останешься жив. Но если ты не вернёшь её, знай, что тебе и твоим близким не избежать смерти.


Якуб разгневался на неё и сказал: – Разве я Аллах, Который не даёт тебе детей?


И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её.


И они отослали сундук Аллаха в Экрон. Когда сундук Аллаха вносили в Экрон, жители кричали: – Сундук исраильского Бога принесли к нам, чтобы погубить нас и наш народ!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама