Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Бытие 19:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Ангел ответил: – Хорошо, я выполню и эту просьбу: я не разрушу города, о котором ты говоришь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 «Хорошо, — сказал ангел, — я выполню просьбу твою: не уничтожу селенье, о котором ты говоришь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Ангел ответил: – Хорошо, я выполню и эту просьбу: я не разрушу города, о котором ты говоришь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Ангел ответил: – Хорошо, я выполню и эту просьбу: я не разрушу города, о котором ты говоришь.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Ангел сказал Лоту: «Хорошо, в угоду тебе я не уничтожу этот городок,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

21 И сказал ему: вот, в угодность тебе Я сделаю и это: не ниспровергну города, о котором ты говоришь;

См. главу Копировать




Бытие 19:21
16 Перекрёстные ссылки  

Но от века и до века милость Вечного к боящимся Его,


А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня. Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.


Для этого аль-Масиху надо было во всём стать таким, как Его братья, чтобы быть Верховным Священнослужителем, милосердным и верным в служении Аллаху, для умилостивления за грехи народа.


Говорю вам, что даже если он не встанет и не даст тебе по дружбе, то ему всё-таки придётся сделать то, о чём ты его попросил, из-за твоей назойливости.


Он тростника надломленного не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.


Что, если в городе есть пятьдесят праведников? Неужели Ты уничтожишь и не пощадишь этого места ради пятидесяти праведников?


Я произведу от тебя великий народ и благословлю тебя; Я возвеличу твоё имя, и ты будешь благословением.


Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.


Так говорит Вечный об этом народе: – Поистине, любят они бродить и своих ног не удерживают. За это Вечный не благоволит к ним; Он вспомнит их беззакония и накажет их за грехи.


Вон тот городок недалеко, туда я успею добежать, и он невелик. Позвольте мне бежать туда – ведь он совсем мал, не так ли? – и моя жизнь будет спасена.


Беги туда быстрее, потому что я ничего не могу сделать, пока ты не доберёшься до него. (Вот почему тот город был назван Цоар («малый»).)


Затем Давуд принял из её рук то, что она ему принесла, и сказал: – Ступай домой с миром. Я послушаюсь твоих слов и исполню твою просьбу.


Вечный сказал Мусе: – Я сделаю то, о чём ты просишь, потому что благосклонен к тебе и знаю тебя по имени.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама