Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Наум 1:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Вечный дал следующее повеление о тебе, Ниневия: – Не станет у тебя потомков, носящих твоё имя. Я разрушу твоих идолов и уничтожу истуканы, что находятся в храмах твоих богов. Я приготовлю тебе могилу, потому что ты проклята.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Вот что Господь положил о тебе, Ниневия: «Не будет у тебя наследников, забудется имя твое, сокрушу Я идолов твоих литых и резных, что в храмах богов твоих, а тебе могилу уготовлю, ибо ничтожна ты».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Вечный дал следующее повеление о тебе, Ниневия: – Не станет у тебя потомков, носящих твоё имя. Я разрушу твоих идолов и уничтожу истуканы, что находятся в храмах твоих богов. Я приготовлю тебе могилу, потому что ты проклята.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Вечный дал следующее повеление о тебе, Ниневия: – Не станет у тебя потомков, носящих твоё имя. Я разрушу твоих идолов и уничтожу истуканы, что находятся в храмах твоих богов. Я приготовлю тебе могилу, потому что ты проклята.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 Царь Ассирии, Господь о тебе сказал: «У тебя не будет потомков, чтобы носить твоё имя. Я уничтожу резных идолов и отлитых из металла истуканов, которые стоят в домах твоих богов. Я приготовлю тебе могилу, потому что близок твой конец».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 А о тебе, Ассур, Господь определил: не будет более семени с твоим именем; из дома бога твоего истреблю истуканов и кумиров; приготовлю тебе в нем могилу, потому что ты будешь в презрении.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Господь дал следующее повеление о тебе, Ниневия: «Не станет у тебя потомков, носящих твое имя. Я разрушу твоих идолов и уничтожу истуканы, что находятся в храмах твоих богов. Я приготовлю тебе могилу, потому что ты презираема».

См. главу Копировать




Наум 1:14
21 Перекрёстные ссылки  

Однажды, когда он поклонялся в храме своего бога Нисроха, его сыновья Адрам-Малик и Сарецер поразили его мечом и бежали в араратскую землю. И царём вместо него стал его сын Асархаддон.


и Вечный послал Ангела, Который истребил всех храбрых воинов, вождей и полководцев в лагере ассирийского царя, и Синаххериб с позором удалился в свою землю. Однажды, когда он пошёл в храм своего бога, его сыновья поразили его мечом.


Память о нём исчезнет с земли, и не будут о нём вспоминать на улицах.


Горы принесут процветание народу, и холмы – плоды праведности.


В эту ночь Я пройду по Египту и погублю всех первенцев людей и скота, и накажу богов Египта. Я – Вечный.


Память о праведных будет благословенна, а имя нечестивых будет как гниль.


Пророчество о Египте. Вот Вечный восседает на быстром облаке и несётся в Египет. Истуканы Египта пред Ним дрожат, и сердца египтян трепещут.


Слушайте, дальние, о Моих свершениях, и вы, кто близко, признайте Моё могущество!


– Объявите и возвестите среди народов, поднимите знамя и возвестите, не скрывайте, скажите: «Вавилон будет взят; опозорится Бел, Мардук будет полон страха. Будут опозорены истуканы Вавилона, и наполнятся его идолы страхом».


– На его место явится презренный человек, не облечённый царским величием. Он придёт без предупреждения и овладеет царством через козни.


Текел – ты взвешен на весах и найден слишком лёгким.


Я разрушу ваши капища на возвышенностях, сокрушу жертвенники для возжигания благовоний, и повергну ваши трупы на обломки ваших идолов, и вознегодую на вас.


Я погублю твои изваяния и твои священные камни – ты больше не будешь поклоняться сделанному твоими руками.


Я искореню столбы Ашеры и разрушу твои города.


Ты свой дом опозорил, погубив многочисленные народы; ты расплатишься за это жизнью.


Ведь Я говорил ему, что накажу его семью навеки из-за греха, о котором он знал, – его сыновья сделались презренными, а он не обуздывал их.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама