Притчи 30:33 - Восточный перевод версия с «Аллахом»33 Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, польётся кровь, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова33 Ведь когда молоко взбивают, получается масло, по носу бьют — льется кровь, а вспышка гнева разжигает раздор. См. главуВосточный Перевод33 Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, польётся кровь, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)33 Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, польётся кровь, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда». См. главуСвятая Библия: Современный перевод33 Если человек сбивает молоко, то он получает масло; если бьёт другого по носу, то появится кровь, точно так же, если рассердишь людей, то будешь причиной дела в суде». См. главуСинодальный перевод33 потому что, как сбивание молока производит масло, толчок в нос производит кровь, так и возбуждение гнева производит ссору. См. главуНовый русский перевод33 Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, кровь польется, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда». См. главу |