Притчи 26:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»27 Роющий яму, сам в неё упадёт; на катящего камень в гору камень и скатится. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Кто роет яму — сам в нее попадет, кто толкает камень — по тому он и прокатится. См. главуВосточный Перевод27 Роющий яму, сам в неё упадёт; на катящего камень в гору камень и скатится. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Роющий яму, сам в неё упадёт; на катящего камень в гору камень и скатится. См. главуСвятая Библия: Современный перевод27 Кто старается поймать в ловушку другого, будет сам в неё пойман, кто катит камень на другого, будет этим камнем раздавлен. См. главуСинодальный перевод27 Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится. См. главуНовый русский перевод27 Роющий яму, сам в нее упадет; катящий камень, сам под него угодит. См. главу |