Притчи 25:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»16 Нашёл мёд – ешь лишь сколько потребно, иначе объешься и тебя стошнит. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Если нашел мед, ешь его в меру, а иначе пресытишься и тебя стошнит. См. главуВосточный Перевод16 Нашёл мёд – ешь лишь сколько потребно, иначе объешься и тебя стошнит. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Нашёл мёд – ешь лишь сколько потребно, иначе объешься и тебя стошнит. См. главуСвятая Библия: Современный перевод16 Как ни хорош мёд, не ешь его слишком много, а то тебе станет плохо. См. главуСинодальный перевод16 Нашел ты мед — ешь, сколько тебе потребно, чтобы не пресытиться им и не изблевать его. См. главуНовый русский перевод16 Нашел мед — ешь лишь сколько потребно, иначе объешься и тебя стошнит. См. главу |