Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Притчи 24:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

34 и придёт к тебе нищета, как грабитель, настигнет нужда, как разбойник.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

34 и, как бродяга, придет к тебе бедность, ворвется нищета, как разбойник».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

34 и придёт к тебе нищета, как грабитель, настигнет нужда, как разбойник.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

34 и придёт к тебе нищета, как грабитель, настигнет нужда, как разбойник.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

34 всё это сделает тебя бедным очень быстро, и вскоре у тебя ничего не останется, словно вор вломился в дом твой и всё забрал.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

34 и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя — как человек вооруженный».

См. главу Копировать




Притчи 24:34
8 Перекрёстные ссылки  

Ленивые руки ввергают в бедность, а усердные – приносят богатство.


Лентяй желает и ничего не получает, а желания усердного исполняются до конца.


и придёт к тебе нищета, как грабитель, настигнет нужда, как разбойник.


немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь,


Вот ещё мудрые изречения Сулеймана, собранные людьми Езекии, царя Иудеи.


Немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь,


Ленивый в своей работе – брат разрушителя.


Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами насытится нищетой.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама