Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 17:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Лишь неразумный человек даёт залог, чтобы ручаться за другого.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Безрассуден тот, кто берет на себя долг другого, ручается за соседа.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Лишь неразумный человек даёт залог, чтобы ручаться за другого.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Лишь неразумный человек даёт залог, чтобы ручаться за другого.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Только глупый берёт на себя ответственность за долги другого.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 Человек малоумный дает руку и ручается за ближнего своего.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 Лишь неразумный человек дает залог, чтобы ручаться за другого.

См. главу Копировать




Притчи 17:18
5 Перекрёстные ссылки  

Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду, а избегающий поручительств – в безопасности.


Можешь смело забирать одежду у поручившегося за незнакомца; можешь удержать её в залог у ручавшегося за чужого.


Притесняющий бедных, чтобы обогатиться, и дающий богатым подарки обнищают.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама