Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Михей 7:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Сын позорит отца, дочь восстаёт против матери, и невестка – против свекрови; врагами человека станут его домашние.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Ведь и сын бесчестит отца, против матери дочь восстает, невестка — против свекрови, и домашние — человеку враги.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Сын позорит отца, дочь восстаёт против матери, и невестка – против свекрови; врагами человека станут его домашние.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Сын позорит отца, дочь восстаёт против матери, и невестка – против свекрови; врагами человека станут его домашние.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Поступайте так, потому что врагами каждого человека станут родственники в его собственной семье: сын будет позорить своего отца, дочь восстанет против своей матери, а невестка — против свекрови.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 Ибо сын позорит отца, дочь восстает против матери, невестка — против свекрови своей; враги человеку — домашние его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Сын позорит отца, дочь восстает против матери, и невестка — против свекрови: врагами человека станут его домашние.

См. главу Копировать




Михей 7:6
24 Перекрёстные ссылки  

Непостоянный, как вода, ты больше не будешь первым, потому что ты возлёг на постель своего отца и осквернил моё ложе.


И Давуд сказал Авишаю и всем своим приближённым: – Мой сын, который рождён от моей плоти, пытается отнять у меня жизнь. Что же тогда говорить об этом вениамитянине! Оставьте его. Пусть проклинает, потому что так сказал ему Вечный.


Днём Вечный являет мне Свою любовь, ночью я пою Ему песню – молитву Богу моей жизни.


Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.


Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят вороны из долины, птенцы орлиные расклюют.


Люди будут притеснять друг друга – один другого, ближний ближнего. Молодые будут наглы со старыми, простолюдины – со знатными.


Гневом Вечного, Повелителя Сил, опалится земля; люди станут пищей для огня, и никто не пощадит своего брата.


Даже твои братья и все твои родственники, даже они тебя предали; провожают тебя громким криком. Не доверяй им, даже когда они говорят с тобою дружелюбно.


Слышу, как многие шепчут: «Ужас со всех сторон! Заявите же на него! Давайте заявим на него!» Все друзья мои ждут, чтобы я оступился: «Может, поддастся он на обман, и мы его одолеем и отомстим ему».


Остерегайтесь друзей, не доверяйте братьям, потому что всякий брат – обманщик, и всякий друг – клеветник.


У тебя они с презрением обходились с отцами и матерями, у тебя притесняли чужеземцев, у тебя творили зло сиротам и вдовам.


Все твои союзники вытеснят тебя до границы, все твои друзья обманут и одолеют тебя. Те, кто ест твой хлеб, поставят на тебя западни, но ты не догадаешься.


Брат предаст брата, а отец – своего ребёнка, тем самым обрекая их на верную смерть; так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.


А Иса сказал: – Меня предаст тот, кто опустил руку в блюдо вместе со Мной.


Отец будет против сына и сын против отца, мать против дочери и дочь против матери, свекровь против невестки и невестка против свекрови.


Вас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют.


– Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, пошёл против Меня» – должны исполниться.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама