От Матфея 9:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»4 Зная, о чём они думают, Иса сказал: – Почему у вас в сердце такие злые мысли? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Иисус же, зная, о чем они думают, сказал им: «Для чего вынашиваете вы в сердцах такие недобрые мысли? См. главуВосточный Перевод4 Зная, о чём они думают, Иса сказал: – Почему у вас в сердце такие злые мысли? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Зная, о чём они думают, Исо сказал: – Почему у вас в сердце такие злые мысли? См. главуперевод Еп. Кассиана4 Иисус, зная мысли их, сказал: почему вы мыслите дурное в сердцах ваших? См. главуБиблия на церковнославянском языке4 И видев Иисус помышления их, рече: вскую вы мыслите лукавая в сердцах своих? См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Иисус знал, о чём они думают, и поэтому сказал им: «Почему в ваших сердцах лукавые мысли? См. главу |