Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 5:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 – Благословенны вы, когда из-за Меня люди оскорбляют и преследуют вас и говорят о вас всякую ложь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Блаженны и вы все, кого за Меня будут гнать, поносить, кого будут злословить из-за Меня.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 – Благословенны вы, когда из-за Меня люди оскорбляют и преследуют вас и говорят о вас всякую ложь.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 – Благословенны вы, когда из-за Меня люди оскорбляют и преследуют вас и говорят о вас всякую ложь.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и злословить и лгать на вас из-за Меня.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 Блажени есте, егда поносят вам, и ижденут, и рекут всяк зол глагол на вы лжуще, мене ради:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Блаженны вы, когда вас оскорбляют, преследуют и клевещут на вас только потому, что вы Мои ученики.

См. главу Копировать




От Матфея 5:11
32 Перекрёстные ссылки  

Излей Свою милость на знающих Тебя, праведность Свою – на правых сердцем.


Он навеки поглотит смерть. Владыка Вечный утрёт слёзы со всех лиц; Он снимет бесчестие со Своего народа по всей земле. Так сказал Вечный.


Слушайте Меня, знающие правду, народ, у которого в сердце Закон Мой: не бойтесь упрёков людей, не страшитесь их оскорблений.


Слушайте слово Вечного, трепещущие перед Его словом: – Ваши братья, которые вас ненавидят и изгоняют за имя Моё, сказали: «Пусть Вечный явит Себя в славе, а мы посмотрим на вашу радость!» Но они будут опозорены.


– Неправда! – сказал Иеремия. – Я не собираюсь перебегать к вавилонянам. Но Ирия не стал его слушать; он взял Иеремию под стражу и отвёл его к приближённым царя.


Из-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и представителям других народов.


Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.


Ученик должен быть рад, если он разделит участь своего учителя, а раб – участь своего господина. Если хозяина дома назвали Баал-Зевулом (Шайтаном), то тем более домашних его.


Кто сбережёт жизнь, тот потеряет её, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретёт её вновь.


И всякий, кто оставил дома, или братьев, или сестёр, или отца, или мать, или детей, или земли ради Меня, получит во сто крат больше и станет наследником вечной жизни.


Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.


Проходившие мимо бранили Его. Качая головами,


Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.


Будьте бдительны! Вас будут отдавать под суд и избивать в иудейских молитвенных домах. Из-за Меня вы будете стоять перед правителями и царями и свидетельствовать им.


Но у них нет корня и поэтому их хватает лишь на короткое время, и когда наступают трудности и гонения за слово, они сразу же отступаются.


Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня и Радостной Вести, тот спасёт её.


Но ещё до того, как всё это произойдёт, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в молитвенные дома иудеев на суд и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и всё это из-за Моего имени.


Все будут ненавидеть вас из-за Меня,


Благословенны вы, когда люди вас ненавидят, когда вас изгоняют и оскорбляют, когда бесчестят ваше имя из-за Ниспосланного как Человек.


Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот спасёт её.


Но ваши противники будут гнать вас из-за Меня, потому что они не знают Того, Кто послал Меня.


Они стали оскорблять его и сказали: – Сам ты Его ученик! Мы ученики пророка Мусы!


Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.


«Ради Тебя мы постоянно находимся на грани смерти, и смотрят на нас, как на овец перед бойней».


Мы стали «глупцами» ради аль-Масиха, вы же «мудрецы» среди Его последователей! Мы «слабы», а вы – «сильны»! Вас прославляют, а нас бесчестят!


Мы, живые, всё время предаёмся смерти за Ису, чтобы и жизнь Исы была явлена в наших смертных телах.


Вам было дано не только верить в аль-Масиха, но и страдать за Него.


Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями; страдая, Он не угрожал, но доверял Себя Аллаху, Который судит справедливо.


Если вас оскорбляют за имя аль-Масиха, то вы благословенны, это значит, что Дух славы – Дух Аллаха – покоится на вас.


Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама