Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 27:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

32 Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Шимон, и солдаты заставили его нести крест Исы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

32 Когда они выходили, повстречался им киринеянин по имени Симон. Его заставили нести крест Иисуса.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

32 Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Шимон, и солдаты заставили его нести крест Исы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

32 Когда они выходили, им повстречался человек из Кирены по имени Шимон, и солдаты заставили его нести крест Исо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

32 Выходя же встретили они Киринеянина, по имени Симона; его и заставили взять крест Его.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

32 Исходяще же обретоша человека киринейска, именем симона: и сему задеша понести крест его.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

32 По дороге солдаты встретили одного киринеянина по имени Симон и заставили его нести крест Иисуса.

См. главу Копировать




От Матфея 27:32
17 Перекрёстные ссылки  

Но напротив него посадите двух негодяев, и пусть они произнесут свидетельство, что он оскорбил и Аллаха, и царя. После этого выведите его и забейте камнями до смерти».


Затем пришли два негодяя, сели напротив него и обвинили Навота перед народом: – Навот оскорблял и Аллаха, и царя. После этого его вывели за город и забили камнями.


всё, что остаётся от быка, – пусть он вынесет за лагерь, на чистое место, куда высыпают пепел, и сожжёт в пламени дров.


Затем он вынесет молодого быка за лагерь и сожжёт его так же, как и первого. Это жертва за грех народа.


если согрешит помазанный священнослужитель, наводя вину на народ, – то пусть согрешивший приведёт к Вечному молодого быка без изъяна в жертву за свой грех.


Потом Иса сказал ученикам: – Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречётся от самого себя, возьмёт свой крест и последует за Мной.


Если же кто заставит тебя тащить его поклажу на какое-то расстояние, то ты тащи её вдвое дальше.


По дороге они остановили человека, шедшего с поля, – это был Шимон из Кирены, отец Искандера и Руфа, – и заставили его нести крест Исы.


Когда Ису повели на распятие, конвоиры схватили некоего Шимона из Кирены, шедшего с поля, взвалили на него крест и заставили нести его за Исой.


Неся Свой крест, Иса пошёл на место, называемое Лобным, а на арамейском языке «Голгофа».


Однако некоторые из них, уроженцы Кипра и Кирены, пришли в Антиохию и начали рассказывать Радостную Весть о Повелителе Исе также и другим народам.


В общине верующих Антиохии были пророки и учители: Варнава, Шимон, называемый Нигер, киренец Луций, Менахем, получивший воспитание вместе с правителем Иродом, и Шаул.


Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к городу Кирене, жители Рима, иудеи и обращённые в иудаизм,


Некоторые из членов так называемого Молитвенного дома иудеев-вольноотпущенников (киренцев и александрийцев), а также иудеи из Киликии и провинции Азия, вступили в спор со Стефаном.


Они выволокли Стефана за пределы города и стали бросать в него камни. Свидетели обвинения оставили свои плащи у ног молодого человека по имени Шаул.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама