Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 26:69 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

69 Петир же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка. – Ты тоже был с Исой Галилеянином, – сказала она.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

69 А в это время к Петру, сидевшему во дворе, подошла одна служанка и сказала: «Ты тоже был с Иисусом Галилеянином».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

69 Петир же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка. – Ты тоже был с Исой Галилеянином, – сказала она.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

69 Петрус же сидел снаружи, во дворе, когда к нему подошла служанка. – Ты тоже был с Исо Галилеянином, – сказала она.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

69 Петр же сидел снаружи, на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

69 Петр же вне седяше во дворе. И приступи к нему едина рабыня, глаголющи: и ты был еси со Иисусом галилейским.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

69 Когда Пётр сидел снаружи во дворе, к нему подошла одна служанка и сказала: «Ты тоже был с Иисусом Галилеянином».

См. главу Копировать




От Матфея 26:69
18 Перекрёстные ссылки  

Услышав его, Ильяс закрыл лицо плащом, вышел и встал у входа в пещеру. И тогда голос сказал ему: – Что ты здесь делаешь, Ильяс?


Там он вошёл в пещеру и заночевал в ней. И вот к нему было слово Вечного: – Что ты здесь делаешь, Ильяс?


Благословен человек, который не следует совету нечестивых, не ходит путями грешников и не сидит в собрании насмешников,


А из толпы отвечали: – Это пророк Иса из Назарета, что в Галилее!


А во дворце верховного священнослужителя Каиафы в это время собрались главные священнослужители и старейшины народа.


Петир следовал за Исой на некотором расстоянии до двора верховного священнослужителя. Войдя внутрь, он сел со стражниками, чтобы увидеть, чем всё кончится.


Но Петир отрицал перед всеми: – Я не знаю, о чём ты говоришь.


Когда он отошёл к воротам, его увидела другая служанка. Она сказала стоявшим рядом: – Этот человек был с Исой Назарянином.


Нафанаил ответил: – Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе? – Пойди и посмотри, – сказал Филипп.


Другие говорили: – Он – обещанный Масих! Третьи говорили: – Ведь не может же аль-Масих прийти из Галилеи.


Они ответили: – Ты что, тоже из Галилеи? Посмотри в Писании, и ты увидишь, что обещанный Пророк не может быть из Галилеи.


После него был Иуда из Галилеи. Он появился во время переписи и увлёк народ за собой. Он тоже погиб, и его последователи рассеялись.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама