Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 22:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Когда же царь пришёл посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Но когда царь вошел посмотреть на собравшихся, он увидел там человека, одетого не в свадебную одежду,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Когда же царь пришёл посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Когда же царь пришёл посмотреть на возлежащих, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 Вошел царь посмотреть на возлежащих и увидел там человека, одетого не в брачную одежду,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 Вшед же царь видети возлежащих, виде ту человека не оболчена во одеяние брачное,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Царь вышел посмотреть на своих гостей и увидел среди них человека в одежде, не подходящей для праздника.

См. главу Копировать




От Матфея 22:11
25 Перекрёстные ссылки  

Иеву сказал хранителю одежд: – Принеси специальные одежды для всех служителей Баала, – и тот вынес для них одежды.


Проснись, проснись, Сион; облекись силой! Оденься в одежды великолепия, Иерусалим, святой город. Необрезанные и нечистые не войдут в тебя больше.


Все мы стали как нечистый; все наши праведные дела – как запачканная месячными тряпка. Все мы вянем, как лист, и грехи наши, точно ветер, уносят нас прочь.


Или Ты полностью отверг нас, и гневу Твоему нет меры?


Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками в поисках самодовольных и накажу их – тех, кто думает: «Вечный не сделает нам ничего: ни плохого, ни хорошего».


Пусть и то, и другое растёт до жатвы. А во время жатвы я велю жнецам собрать вначале сорняки, связать их в пучки и сжечь, а затем собрать пшеницу в моё хранилище».


Рабы пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями, которые возлежали за столами.


У Него в руках лопата, которой Он будет провеивать зерно на току; Свою пшеницу Он соберёт в хранилище, а мякину сожжёт в неугасимом огне.


Пусть лучше Повелитель Иса аль-Масих станет вашими доспехами. И не думайте об угождении своей греховной природе и её желаниям.


Праведность от Аллаха даётся через веру всем, кто верит в Ису аль-Масиха, потому что нет различия кто ты.


Поэтому ни о чём не судите заранее, но ждите возвращения Повелителя. Он всё тайное сделает явным и обнажит скрытые намерения человеческих сердец, и тогда каждый получит от Него похвалу.


Облёкшись же в него, мы не будем бестелесными духами.


Ведь все, кто, поверив в аль-Масиха, прошёл обряд погружения в воду, «облеклись» в характер аль-Масиха.


«оденьтесь» в новую природу, созданную по образу Аллаха, – в истинную праведность и святость.


– Вот! Я приду неожиданно, как вор! Благословен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свои срамные места.


Ей дано тончайшее льняное платье, чистое и блестящее. (Это платье – символ праведных дел святого народа Аллаха.)


Я поражу её последователей смертью, и все общины верующих узнают, что Я испытываю сердца и мысли человека, и каждый из вас получит по своим делам.


Я советую тебе купить у Меня золото, очищенное в огне, чтобы разбогатеть; купи и белую одежду, чтобы закрыть свою постыдную наготу; приобрети также глазную мазь и помажь свои глаза, чтобы ты мог видеть.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама