Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 20:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 «Никто нас не нанял», – ответили те. «Идите и вы работать в мой виноградник», – говорит им хозяин.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 „Нас никто не нанял“, — ответили они ему. „Идите и вы в виноградник“, — сказал он им.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 «Никто нас не нанял», – ответили те. «Идите и вы работать в мой виноградник», – говорит им хозяин.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 «Никто нас не нанял», – ответили те. «Идите и вы работать в мой виноградник», – говорит им хозяин.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Они говорят ему: «потому что никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник».

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 Глаголаша ему: яко никтоже нас наят. Глагола им: идите и вы в виноград (мой), и еже будет праведно, приимете.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Они ответили: „Потому что никто не нанял нас”. Он сказал им: „Вы тоже идите ко мне в виноградник”.

См. главу Копировать




От Матфея 20:7
16 Перекрёстные ссылки  

Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.


– Царство Аллаха подобно хозяину, который рано утром вышел нанять людей на работу в своём винограднике.


Потом он вышел около пяти часов вечера и вновь нашёл на площади стоящих людей. «Что вы тут стоите весь день без дела?» – спросил он их.


Когда наступил вечер, хозяин сказал своему управляющему: «Позови всех работников и выдай им плату. Начни с тех, которые были наняты последними, и в конце рассчитайся с теми, кто нанят утром».


Пока ещё день не кончился, мы должны совершать дела Того, Кто послал Меня. Наступает ночь, и тогда уже никто не сможет ничего делать.


– Что нам делать с этими людьми? – говорили они. – Все жители Иерусалима знают, что они совершили великое чудо, и мы не можем это отрицать.


Хвала Аллаху, Который может укрепить вас в вере, как говорит Радостная Весть об Исе аль-Масихе, которую я возвещаю. И эта Весть соответствует откровению тайны – замыслу Аллаха по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков.


Знайте, что Повелитель вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.


которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святому народу.


Аллах не может быть несправедлив. Он не забудет ни ваших трудов, ни вашей любви к Нему, которую вы проявили и продолжаете проявлять, служа Его святому народу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама