От Матфея 13:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»12 Потому что у кого есть, тому будет дано ещё, и у него будет в изобилии; а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Ибо у кого есть, тому и еще будет дано, и дано будет с избытком; а у кого нет, у него и то, что есть, будет взято. См. главуВосточный Перевод12 Потому что у кого есть, тому будет дано ещё, и у него будет в изобилии; а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Потому что у кого есть, тому будет дано ещё, и у него будет в изобилии; а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет. См. главуперевод Еп. Кассиана12 ибо, кто имеет, тому будет дано, и будет у него изобилие; а кто не имеет, у того будет взято и то, что имеет. См. главуБиблия на церковнославянском языке12 иже бо имать, дастся ему и преизбудет (ему): а иже не имать, и еже имать, возмется от него: См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Так как имеющему это познание дано будет ещё больше, и будет у него предостаточно. У неимущего же отнимется даже и то немногое знание, что ему принадлежит. См. главу |