Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 10:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 и все ненавидеть вас будут из-за Меня. Но кто до конца претерпит, будет спасен.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 и будете ненавидимы всеми за имя Мое. Претерпевший же до конца, тот и будет спасен.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

22 и будете ненавидими всеми имене моего ради: претерпевый же до конца, той спасен будет.

См. главу Копировать




От Матфея 10:22
30 Перекрёстные ссылки  

но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.


Счастлив тот, кто, перенеся испытание, выдержит его до конца – он получит венец жизни, который Аллах обещал всем, кто любит Его.


Не бойся предстоящих тебе страданий. Некоторых из вас Иблис заключит в темницу, чтобы испытать вас, и вы десять дней будете терпеть страдания. Но оставайся верным даже до смерти, и Я дам тебе венец жизни.


Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.


Кто сбережёт жизнь, тот потеряет её, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретёт её вновь.


Не удивляйтесь, братья, если мир вас ненавидит.


Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.


Тем, кто, постоянно творя добро, ищет у Аллаха славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь.


Однако мы хотим, чтобы каждый из вас проявлял такую же прилежность до конца, ради исполнения вашей надежды.


Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира.


Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберём и жатву с посеянного.


Благословенны вы, когда люди вас ненавидят, когда вас изгоняют и оскорбляют, когда бесчестят ваше имя из-за Ниспосланного как Человек.


Мы, живые, всё время предаёмся смерти за Ису, чтобы и жизнь Исы была явлена в наших смертных телах.


– Благословенны вы, когда из-за Меня люди оскорбляют и преследуют вас и говорят о вас всякую ложь.


У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающего Я угощу сокровенной манной! Я дам ему белый камень, на котором написано его новое имя, и это имя будет знать только тот, кто его получит!»


Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.


Семена же, упавшие на хорошую почву, – это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.


Побеждающему Я дам право сесть со Мной на Моём троне, как и Я Сам победил и сел с Моим Отцом на Его троне.


У кого есть уши, пусть услышит, что Дух говорит общинам верующих. Побеждающему Я дам право есть плоды с дерева жизни, которое растёт в раю Аллаха!»


Мы ведь стали сподвижниками аль-Масиха, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале.


Побеждающему и исполняющему Мою волю до конца Я дам власть над народами,


Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.


Я знаю, что ты стоек, что ради Меня перенёс трудности и не изнемог.


Нечестивые – мерзость для праведников, а честные – мерзость для неправедных.


Все будут ненавидеть вас из-за Меня,


Своей стойкостью вы спасёте ваши души.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама