Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 7:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Иса сказал ей: – Пусть сначала наедятся дети, ведь нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собакам.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Он же сказал ей: «Дай прежде насытиться детям. Нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Иса сказал ей: – Пусть сначала наедятся дети, ведь нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собакам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Исо сказал ей: – Пусть сначала наедятся дети, ведь нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собакам.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

27 И Он говорил ей: дай прежде насытиться детям; нехорошо, ведь, взять хлеб у детей и бросить собакам.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

27 Иисус же рече ей: остави, да первее насытятся чада: несть бо добро отяти хлеб чадом и поврещи псом.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

27 Иисус сказал: «Прежде дай насытиться детям, потому что нехорошо взять хлеб у детей и бросить его собакам».

См. главу Копировать




От Марка 7:27
8 Перекрёстные ссылки  

Этих двенадцать Иса послал, дав такие повеления: – Не ходите к язычникам и не заходите ни в какой из самарянских городов.


Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.


а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Ису, чтобы Он изгнал демона из её дочери.


– Да, Повелитель, – ответила женщина, – но ведь и собаки едят под столом крошки, которые роняют дети.


Тогда Повелитель сказал мне: «Иди, Я посылаю тебя далеко, к другим народам».


Я говорю вам, что аль-Масих стал слугой обрезанных, чтобы явить верность Аллаха, подтвердив те обещания, которые Аллах дал праотцам,


Вы были в то время без аль-Масиха и не принадлежали к народу Всевышнего, Исраилу. Священные соглашения, в которых были заключены обещания Аллаха, на вас не распространялись, вы жили в этом мире без надежды и без Аллаха.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама