От Марка 7:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»26 а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Ису, чтобы Он изгнал демона из её дочери. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Эта женщина была язычницей, сирофиникиянкой по происхождению. Она стала просить Иисуса изгнать беса из ее дочери. См. главуВосточный Перевод26 а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Ису, чтобы Он изгнал демона из её дочери. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Исо, чтобы Он изгнал демона из её дочери. См. главуперевод Еп. Кассиана26 а женщина была язычница, Сирофиникиянка родом — и просила Его изгнать беса из дочери ее. См. главуБиблия на церковнославянском языке26 жена же бе еллинска, сирофиникисса родом: и моляше его, да беса изженет из дщере ея. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Эта женщина была язычница, родом из Финикии сирийской. Она стала умолять Иисуса, чтобы Он изгнал беса из её дочери. См. главу |