Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 6:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Он повелел им ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни сумки, ни денег в поясе,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 И наказал Он ученикам ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни сумы, ни денег в поясе.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Он повелел им ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни сумки, ни денег в поясе,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Он повелел им ничего не брать с собой в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни сумки, ни денег в поясе,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 И повелел им ничего не брать в дорогу, только посох: ни хлеба, ни сумы, ни меди в пояс.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 И заповеда им, да ничесоже возмут на путь, токмо жезл един: ни пиры, ни хлеба, ни при поясе меди:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Он наказал им: «Не берите с собой ничего, кроме дорожного посоха: ни хлеба, ни суму, ни денег в поясе.

См. главу Копировать




От Марка 6:8
5 Перекрёстные ссылки  

лишь обуться в сандалии и не брать запасной одежды.


Не берите с собой ни кошелька, ни сумки, ни сандалий и по дороге не задерживайтесь для долгих приветствий.


Потом Иса спросил их: – Когда Я посылал вас без кошелька, без сумки, без сандалий, нуждались ли вы в чём-либо? – Ни в чём, – ответили ученики.


сказав им: – Ничего не берите с собой в дорогу: ни посоха, ни сумки, ни хлеба, ни денег, ни запасной одежды.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама