От Марка 15:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»7 В это время в заключении находился человек по имени Бар-Абба, который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 А случилось так, что в тюрьме был тогда вместе со своими сообщниками, совершившими убийство во время смуты, один человек по прозвищу Варавва. См. главуВосточный Перевод7 В это время в заключении находился человек по имени Бар-Абба, который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 В это время в заключении находился человек по имени Бар-Абба, который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта. См. главуперевод Еп. Кассиана7 Был тогда в узах человек, называемый Варавва, вместе с повстанцами, которые, во время восстания, совершили убийство. См. главуБиблия на церковнославянском языке7 Бе же нарицаемый варавва со сковники своими связан, иже в кове убийство сотвориша. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Один человек, по имени Варавва, находился в то время в заключении вместе с мятежниками, совершившими убийство во время мятежа. См. главу |