От Марка 14:67 - Восточный перевод версия с «Аллахом»67 и, увидев Петира, гревшегося у костра, всмотрелась в него и сказала: – Ты тоже был с Исой из Назарета. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова67 Заметив Петра, гревшегося у огня, она всмотрелась в него и сказала: «Ты тоже был с Этим Назарянином, с Иисусом!» См. главуВосточный Перевод67 и, увидев Петира, гревшегося у костра, всмотрелась в него и сказала: – Ты тоже был с Исой из Назарета. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)67 и, увидев Петруса, гревшегося у костра, всмотрелась в него и сказала: – Ты тоже был с Исо из Назарета. См. главуперевод Еп. Кассиана67 и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, говорит: и ты с Назарянином был, с Иисусом. См. главуБиблия на церковнославянском языке67 и видевши петра греющася, воззревши на него, глагола: и ты с назарянином Иисусом был еси. См. главуСвятая Библия: Современный перевод67 и, увидев греющегося у огня Петра, внимательно посмотрела на него, и сказала: «Ты тоже был с тем Назарянином, Иисусом». См. главу |