От Марка 14:54 - Восточный перевод версия с «Аллахом»54 Петир следовал за Исой на некотором расстоянии и, пройдя во двор верховного священнослужителя, сел со стражниками греться у костра. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова54 И Петр следовал за Иисусом поодаль до самого дома первосвященника, там, во дворе, он сел вместе со слугами и грелся у костра. См. главуВосточный Перевод54 Петир следовал за Исой на некотором расстоянии и, пройдя во двор верховного священнослужителя, сел со стражниками греться у костра. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)54 Петрус следовал за Исо на некотором расстоянии и, пройдя во двор верховного священнослужителя, сел со стражниками греться у костра. См. главуперевод Еп. Кассиана54 И Петр издали последовал за Ним, до самого двора первосвященника; и сидел со служителями и грелся у огня. См. главуБиблия на церковнославянском языке54 И петр издалеча вслед его иде до внутрь во двор архиереов: и бе седя со слугами и греяся при свещи. См. главуСвятая Библия: Современный перевод54 А Пётр, держась на расстоянии, последовал за Ним прямо во двор первосвященника и сидел там со слугами, греясь у огня. См. главу |