Малахия 2:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»8 Но вы сами свернули с этого пути и своим учением сбили с него многих. Вы нарушили соглашение Леви, – говорит Вечный, Повелитель Сил, – См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 «Но вы сбились с пути и своим толкованием закона многих к греху подтолкнули. Извратили Завет Мой, Союз с Левием, — говорит Господь Воинств! — См. главуВосточный Перевод8 Но вы сами свернули с этого пути и своим учением сбили с него многих. Вы нарушили соглашение Леви, – говорит Вечный, Повелитель Сил, – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Но вы сами свернули с этого пути и своим учением сбили с него многих. Вы нарушили соглашение Леви, – говорит Вечный, Повелитель Сил, – См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 «Но вы, священники, перестали следовать за Мной! Вы пользуетесь учением для того, чтобы ввести людей в грех. Вы нарушили соглашение с Левием! — говорит Господь. — См. главуСинодальный перевод8 Но вы уклонились от пути сего, для многих послужили соблазном в законе, разрушили завет Левия, говорит Господь Саваоф. См. главуНовый русский перевод8 «Но вы сами свернули с этого пути и своим учением сбили с него многих. Вы нарушили Левиев завет, — говорит Господь Сил, — См. главу |