Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Малахия 2:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Из-за вас Я накажу ваших потомков. Я забросаю ваши лица навозом ваших праздничных жертв, и вас выбросят вместе с ним.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Потому обуздывать буду потомков ваших, а по вашим лицам размажу помет — помет ваших праздничных жертв, и вынесут вас прочь вместе с ним.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Из-за вас Я накажу ваших потомков. Я забросаю ваши лица навозом ваших праздничных жертв, и вас выбросят вместе с ним.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Из-за вас Я накажу ваших потомков. Я забросаю ваши лица навозом ваших праздничных жертв, и вас выбросят вместе с ним.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Знайте же, что Я скоро накажу ваших потомков. Во время праздников, когда вы, священники, приносите Мне жертвоприношение, вы берёте кишки и навоз мёртвых животных и выбрасываете их. Однако Я размажу этот навоз по вашим лицам и вместе с ним выкину вас вон!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Вот, Я отниму у вас плечо, и помет раскидаю на лица ваши, помет праздничных жертв ваших, и выбросят вас вместе с ним.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Из-за вас Я накажу ваших потомков. Я забросаю ваши лица навозом ваших праздничных жертв, и вас выбросят вместе с ним.

См. главу Копировать




Малахия 2:3
16 Перекрёстные ссылки  

Из-за этого Я навожу на твой дом беду. Я истреблю у Иеровоама всякого мужчину – и раба, и свободного. Я буду жечь твой дом, как жгут навоз, пока он не сгорит дотла.


он сгинет навек, как его же нечистоты, и спросят видевшие его: «Где он?»


Собрали цари свои войска и вместе пошли войной против Иерусалима,


Взгляни, Аллах, на царя, на щит наш; посмотри с благоволением на помазанника Своего.


Мясо быка, шкуру и кишки сожги за пределами лагеря. Это приношение за грех.


Их раскидают под солнцем, луной и звёздами, которые они любили, которым служили и следовали, которые вопрошали и которым поклонялись. Их не соберут и не захоронят; они будут, как отбросы, валяться на земле.


Опустошено поле, и высохла земля; уничтожено зерно, засох молодой виноград, и увяла маслина.


Истлели зёрна под глыбами земли, разрушены кладовые, опустели амбары, потому что нет больше зерна.


то Я сделаю вот что: Я наведу на вас внезапный ужас, чахотку и лихорадку, от которых меркнет в глазах и угасает жизнь. Вы будете сеять напрасно: урожай съедят ваши враги.


Я забросаю тебя грязью, буду относиться к тебе с презрением и выставлю тебя на всеобщее обозрение.


и Я сделал вас презренными и унизил вас перед всем народом за то, что вы не хранили Моих путей и были пристрастны в делах Закона.


Даже навоз годится для удобрения земли, но соль, потерявшая вкус, ни на что не годна, её остаётся лишь выбросить вон. У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!


О нас говорят самое плохое, а мы отвечаем добром. До сегодняшнего дня мы как отбросы общества, всеми презираемые.


Ты будешь сеять на поле много семян, но соберёшь бедный урожай, потому что его пожрёт саранча.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама