От Луки 8:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом»32 Неподалёку на склоне горы в это время паслось большое стадо свиней, и демоны попросили Ису позволить им войти в них. Он позволил. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова32 Там же, на горе, паслось большое стадо свиней; бесы просили у Иисуса позволения войти в этих свиней, и Он позволил. См. главуВосточный Перевод32 Неподалёку на склоне горы в это время паслось большое стадо свиней, и демоны попросили Ису позволить им войти в них. Он позволил. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)32 Неподалёку на склоне горы в это время паслось большое стадо свиней, и демоны попросили Исо позволить им войти в них. Он позволил. См. главуперевод Еп. Кассиана32 Паслось же там на горе большое стадо свиней. И они попросили Его позволить им в них и войти. И позволил им. См. главуБиблия на церковнославянском языке32 Бе же ту стадо свиний много пасомо в горе: и моляху его, да повелит им в ты внити. И повеле им. См. главуСвятая Библия: Современный перевод32 Неподалёку от этого места в горах паслось стадо свиней, и бесы стали просить Иисуса, чтобы Он разрешил им вселиться в свиней. И Он позволил им сделать это. См. главу |