Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 7:43 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

43 Шимон ответил: – Я думаю, тот, кому был прощён больший долг. – Ты правильно рассудил, – сказал Иса.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

43 Симон ответил: «Скорее всего, тот, кому он больше простил». «Ты прав», — сказал ему Иисус

См. главу Копировать

Восточный Перевод

43 Шимон ответил: – Я думаю, тот, кому был прощён больший долг. – Ты правильно рассудил, – сказал Иса.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

43 Шимон ответил: – Я думаю, тот, кому был прощён больший долг. – Ты правильно рассудил, – сказал Исо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

43 Симон ответил: полагаю, что тот, кому он больше простил. Он же сказал ему: ты правильно рассудил.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

43 Отвещав же симон рече: мню, яко емуже вящше отда. Он же рече ему: право судил еси.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

43 Симон ответил: «Я думаю тот, которому он простил больше денег». «Ты рассудил правильно, — сказал Иисус

См. главу Копировать




От Луки 7:43
10 Перекрёстные ссылки  

Царь пожалел слугу, простил ему весь долг и отпустил его.


Иса, видя, как разумно ответил учитель Таурата, сказал ему: – Недалеко ты от Царства Аллаха. С тех пор никто больше не решался задавать Ему вопросы.


По пути Иса с учениками пришли в одно селение. Там женщина, по имени Марфа, пригласила Его в свой дом.


И тому и другому было нечем вернуть долг, и кредитор простил долг им обоим. Кто из них, по-твоему, будет больше любить его?


И, повернувшись к женщине, сказал Шимону: – Ты видишь эту женщину? Я пришёл в твой дом, и ты не дал Мне даже воды, чтобы вымыть ноги, а она омыла Мои ноги слезами и вытерла своими волосами!


Поэтому Я говорю тебе: прощены ей грехи её, которых было немало, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама