Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 7:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Они пришли к Исе и сказали: – Пророк Яхия послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Они пришли к Иисусу и сказали: «Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: „Ты ли Тот, Кто должен прийти, или ждать нам кого-то другого?“»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Они пришли к Исе и сказали: – Пророк Яхия послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Они пришли к Исо и сказали: – Пророк Яхьё послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 И придя к Нему, эти люди сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: «Ты ли Грядущий, или ожидать нам другого?»

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 Пришедша же к нему мужа, реста: иоанн креститель посла нас к тебе, глаголя: ты ли еси грядый, или иного чаем,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Придя к Иисусу, они сказали: «Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен прийти, или ждать нам другого?»

См. главу Копировать




От Луки 7:20
3 Перекрёстные ссылки  

В те дни пророк Яхия начал проповедовать в Иудейской пустыне.


И тогда Яхия позвал к себе двоих из них и послал их к Повелителю спросить: – Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?


Иса как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами и многим слепым даровал зрение.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама